Všeobecné podmínky

§ 1 – Obecné informace

Tyto všeobecné obchodní podmínky (VOP) se vztahují na všechny konzultace, nabídky, dodávky, služby a smlouvy společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG. Odchylná ujednání a podmínky naší smluvní strany (zákazníka) jsou platné pouze tehdy, pokud společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG výslovně písemně potvrdila jejich platnost. Ústní dohody o zajištění neplatí, pokud nejsou písemně potvrzeny.

2. AGB společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG jsou účinné i tehdy, pokud na ně výslovně neodkazujeme – v rámci aktuálního obchodního vztahu – pozdějšími smlouvami.

§ 2 – Nabídka a uzavření smlouvy

Pokud není výslovně písemně stanoveno jinak, naše nabídky se mohou změnit bez předchozího upozornění. Smlouvy jsou proto uzavřeny až v okamžiku, kdy je k dispozici naše písemné potvrzení objednávky nebo je zboží dodáno.

(2) Naše písemné potvrzení objednávky je směrodatné pro obsah smlouvy, pokud je takové potvrzení vydáno.

Naše nabídky zahrnují dodání ze závodu bez obalu; není-li výslovně stanoveno jinak, platí se doprava a obal zvlášť.

§ 3 – Doba plnění

1. dodací lhůty nebo jiné lhůty plnění jsou – pokud nejsou výslovně dohodnuty jako závazné – považovány za nezávazné.

(2) Pokud je pro dodání nebo poskytnutí služby stanovena lhůta, začíná tato lhůta běžet – pokud není dohodnuto jinak – v okamžiku našeho písemného potvrzení objednávky; pokud taková lhůta není stanovena, v okamžiku zpracování objednávky v naší společnosti.

Náš závazek dodat zboží je pozastaven po dobu, kdy je zákazník v prodlení s plněním svých platebních povinností.

4. pokud je společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG povinna zákazníkovi z důvodu prodlení nahradit škodu způsobenou prodlením, činí tato částka za každý celý týden prodlení 0,5 % – v celku nejvýše 5 % – z hodnoty objednávky celkové dodávky. Vyšší náhradu škody může zákazník požadovat pouze na základě příslušného důkazu a pouze v případě, že skutečná výše škody je o více než 25 % vyšší než paušální náhrada škody.

§ 4 – Vyšší moc

1. pokud se dosažení plnění stane pro Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG z důvodu vyšší moci zcela nebo částečně dočasně nemožné nebo podstatně ztížené, pak se dohodnutá dodací lhůta prodlužuje o dobu trvání této překážky plnění. Totéž platí pro lhůtu stanovenou zákazníkem pro provedení služby, zejména pro odkladné lhůty podle čl. § 281 odst. 1, 323 odst. 2 BGB.

2. před uplynutím dodací lhůty nebo lhůty pro plnění prodloužené v souladu s výše uvedeným bodem č. 1 není zákazník oprávněn odstoupit od smlouvy ani požadovat náhradu škody. Vyloučení práva na odstoupení od smlouvy končí, pokud překážka plnění trvá déle než tři měsíce. Navíc k tomu nedochází, pokud zákazník jednal v souladu s pravidly § 323 odst. 2 BGB je oprávněn odstoupit od smlouvy bez stanovení dodatečné lhůty. Pokud překážka plnění trvá déle než tři měsíce, jsme rovněž oprávněni od smlouvy odstoupit.

(3) Vyšší mocí se rozumí zejména válka, válečný stav, mobilizace, zákaz dovozu a vývozu a blokády. Za vyšší moc se považují: dopravní překážky, provozní poruchy, zpoždění v dodávkách surovin, stávky, výluky a jiné průmyslové spory, jakož i jiné nepředvídatelné, mimořádné okolnosti, za které neneseme odpovědnost.

§ 5 – Převod rizika

(1) Nebezpečí náhodné ztráty a náhodného poškození přechází na zákazníka okamžikem předání prodané věci dopravci; to platí i v případě, že je dodávka uskutečněna bez určení.

2. osoby, které podepíší dodací list při převzetí nebo v místě vykládky, se považují za námi zmocněné k převzetí a potvrzení převzetí zboží.

§ 6 – Kvalita zboží

Pokud je v nabídkách, potvrzeních objednávek nebo jiných písemných dokumentech uveden odkaz na popisy zboží, zejména na brožury, letáky nebo návody ke zpracování, nebo jsou tyto jinak zahrnuty do smlouvy, nepředstavuje to záruku za určitou kvalitu nebo trvanlivost popsaného zboží. Totéž platí pro popisy v příslušných technických normách.

§ 7 – Prohlídka zboží

Pokud je zákazník obchodníkem, musí podat stížnost v souladu s § 1. Zákazník je povinen nás písemně informovat o případných vadách v souladu s § 377 německého obchodního zákoníku (HGB) nejpozději do jednoho týdne po dodání. V oznámení se uvede druh zboží, druh odchylky nebo vady, datum dodání a číslo dodacího listu. Skryté vady nám musí být neprodleně, nejpozději do jednoho týdne od jejich zjištění, písemně oznámeny.

Zákazník nesmí zpracovávat nebo instalovat zboží, které je předmětem reklamace nebo je zjevně vadné. Pokud tuto povinnost poruší, neneseme odpovědnost za případné škody vzniklé v důsledku zpracování nebo instalace. V tomto případě navíc zákazník nese dodatečné náklady vzniklé při odstraňování závady způsobené zpracováním nebo instalací a v případě potřeby nám je uhradí.

§ 8 – Práva zákazníka v případě vady

Práva zákazníka v případě vad se řídí zákonnými ustanoveními. Pokud však zákazník není spotřebitelem (§ 13 BGB), použijí se ustanovení následujících č. 2 až 11 s omezením.

2. nárok na kontrolu v případě závad vyžaduje kompletně vyplněný reklamační protokol a také doklad o přímém nákupu, jako je objednávka, dodací list nebo číslo faktury.

3. Za vadu se nepovažují odchylky nebo úpravy, které zůstávají v rámci příslušných technických norem. Totéž platí pro obvyklé, technicky nevyhnutelné odchylky, pokud tím není narušena použitelnost zboží ke smluvně stanovenému účelu.

(4) Byla-li sjednána určitá jakost zboží, je odchylka od ní nepodstatnou vadou pouze tehdy, pokud není narušena nebo je jen nepodstatně narušena způsobilost zboží k použití podle smlouvy. V tomto případě jsou vyloučeny nároky na náhradu škody a odstoupení od smlouvy z důvodu vady.

(5) Nárok zákazníka na dodatečné plnění se omezuje na odstranění vady (opravu) zboží, pokud je to pro zákazníka přiměřené, zejména pokud lze vadu odstranit stejným způsobem jako novou dodávkou zboží.

Zákazník se může dovolávat neúspěšnosti následného plnění pouze tehdy, pokud byly alespoň dva pokusy o následné plnění neúspěšné a od oznámení vady uplynuly alespoň tři týdny.

7. lhůta stanovená zákazníkem pro následné plnění je nepřiměřená, pokud je kratší než 3 týdny – počítáno ode dne, kdy jsme obdrželi stanovení lhůty. Další lhůty musí být stanoveny písemně.

8. nároky na náhradu škody z jakéhokoli právního důvodu jsou vyloučeny. Pokud škoda nebyla způsobena úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo pokud odpovědnost není povinná ze zákona. To se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku újmy na životě, zdraví nebo těle.

S výjimkou nároků uvedených v § 478 BGB (německého občanského zákoníku) se veškerá práva zákazníka z vady promlčují do 1 roku od doručení. To neplatí v případech úmyslu a hrubé nedbalosti nebo pro nároky na náhradu škody způsobené újmou na životě, zdraví nebo těle. Dále neplatí, pokud je námi dodané nebo smontované zboží použito pro stavbu. V případech uvedených ve větách 2 a 3 zůstává v platnosti zákonná promlčecí lhůta.

10. je rovnocenné vadě, pokud je dodáno jiné než dlužné zboží nebo jiné než dlužné množství.

11. vyměněné díly se stávají majetkem společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG.

§ 9 – Záruční podmínky pro kontejnery nebo součásti

(1) Všechny díly, které se v důsledku okolností předcházejících přechodu rizika, zejména z důvodu vadné konstrukce, vadného materiálu nebo vadného zpracování, ukáží jako nepoužitelné nebo jejichž použitelnost je výrazně snížena, budou podle našeho uvážení bezplatně opraveny nebo vyměněny. Zjištění takových závad nám musí být neprodleně písemně oznámeno. Vyměněné díly se stávají naším majetkem

Záruka končí 12 měsíců po přechodu rizika dodání předmětu na kupujícího.

3. za škody způsobené z následujících důvodů se nepřebírá žádná odpovědnost:

4. v případě nedodržení bezpečnostních pokynů nebo překročení přípustných hodnot zatížení se neposkytuje žádná záruka.

5. kupující nám musí poskytnout potřebný čas a příležitost k provedení všech oprav a náhradních dodávek, které považujeme za nezbytné, jinak se zbavujeme odpovědnosti za vady. Pouze v naléhavých případech ohrožení bezpečnosti provozu nebo zabránění nepřiměřeně velkým škodám, kdy je nutné nás neprodleně informovat, má zákazník právo odstranit závadu sám nebo ji nechat odstranit třetími osobami a požadovat po nás náhradu nezbytných nákladů.

6. pokud kupující nebo třetí osoba provede na předmětu dodávky neodborné úpravy nebo opravy bez našeho předchozího souhlasu, naše odpovědnost za následky z toho plynoucí zaniká.

7. oprava, na kterou se vztahuje záruka, zahrnuje také testovací, měřící a seřizovací práce (v souladu se směrnicemi výrobce o pracovní době), pokud jsou nezbytné v souvislosti s opravou záruční vady, nikoli však údržbu, kontrolu, čištění nebo ošetřování předepsané nebo doporučené výrobcem. Záruka nezahrnuje převzetí nákladů na přímé nebo nepřímé následné škody (např. parkovné, náklady na dopravu, náklady na likvidaci, náhradu za ztrátu využití, následné škody na nezaručených součástech).

8. nebudou hrazeny žádné náklady na materiál a práci za opotřebitelné díly, jako jsou:

§ 10 – Omezení odpovědnosti

1. za škodu na podstatných smluvních závazcích odpovídá Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. kg v případech prosté nedbalosti pouze do výše průměrné obvykle se vyskytující předvídatelné škody. To se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku újmy na životě, zdraví nebo těle.

2. Společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG odpovídá za porušení nepodstatných smluvních povinností pouze tehdy, pokud je porušení povinnosti založeno na úmyslu nebo hrubé nedbalosti. To se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku újmy na životě, zdraví nebo těle.

3. Výše uvedené body 1 a 2 se přiměřeně použijí i na jiné než smluvní nároky na náhradu škody, zejména na nároky z deliktů, s výjimkou nároků podle § 1 a 4 zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.

§ 11 – Ceny

Vždy platí ceny plus platnou DPH v době fakturace, pokud není uvedena samostatně.

Společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG je oprávněna upravit příslušný ceník maximálně jednou za čtvrtletí podle měnících se podmínek na trhu, a to v případě významných změn v nákladech na nákup, změn daně z obratu nebo nákupních cen. V případě zvýšení cen, které výrazně převyšuje běžný růst životních nákladů, má zákazník právo do 2 týdnů odstoupit od smlouvy. V těchto případech bude společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG zákazníka informovat textovou formou.

§ 12 – Dodací podmínky

1. přeprava náhradních dílů

Náhradní díly jsou ve většině případů k dispozici u našich autorizovaných prodejců nebo ve výjimečných případech u výrobce.
Zásilka se obvykle zasílá balíkovou službou. Náklady na dopravu hradí zákazník. Vadné komponenty z reklamací je třeba bezplatně vrátit společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG do 14 dnů. Po kontrole komponent naším předdodavatelem bude v případě uznání reklamace vystaven dobropis.

3. náklady na dopravu a přepravu při zasílání a vracení komponentů nese zákazník/kupující.

§ 13 – Platba

1. kalkulace společnosti Nautilus water systems GmbH & CO. kg jsou splatné do 14 dnů po vystavení faktury a bez odjezdu. Sleva v hotovosti bude poskytnuta pouze na základě zvláštní dohody. Období slevy se pak počítá od data vystavení faktury. Nárok na slevu v hotovosti má pouze hodnota zboží bez nákladů na dopravu a vykládku.

2. alternativně může kupující udělit společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG pověření SEPA. Lhůta pro předběžné oznámení (pre-notification) pro základní systém inkas SEPA je 6 dní pro první a jednorázová inkasa a 3 dny pro následná inkasa. Pro systém inkasa SEPA je lhůta pro předběžné oznámení zkrácena na 2 dny. Kupující se zavazuje zajistit krytí účtu. Náklady vzniklé v důsledku nezaplacení nebo zrušení inkasa nese kupující, pokud nezaplacení nebo zrušení inkasa nezpůsobila společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG.

3. v případě prodlení zákazníka s platbou je společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG oprávněna po našem rozhodnutí podmínit další dodávky a/nebo plnění zálohami, jistotami nebo dobírkou (a to i v případě, že společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG poskytla dodavatelský úvěr), požadovat úhradu škody namísto plnění nebo odstoupit od smlouvy. V případě překročení lhůty splatnosti bude z fakturované částky účtován obvyklý bankovní úrok. Další nároky na úroky a náhradu škody zůstávají nedotčeny. Dále se použijí zákonná ustanovení týkající se prodlení s platbou.

Pokud byly dohodnuty částečné platby a zákazník je v prodlení s úhradou splátky déle než 14 dní, stává se celá kupní cena splatnou okamžitě.

5. v případě hrozící platební neschopnosti nebo podstatného zhoršení finanční situace zákazníka je společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG oprávněna požadovat okamžitou úhradu všech otevřených – i nesplatných – faktur.

7. v případě pohledávek na základě několika dodávek nebo služeb je započtení peněžních příjmů proti jedné nebo druhé pohledávce ponecháno na společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG. Zákazník není oprávněn zadržet platby nebo odmítnout platby z důvodu jakýchkoli nároků, a to ani v případě, že byly vzneseny na základě oznámení o vadách. Stejně tak nemůže započítat žádné protipohledávky, které společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG výslovně neuznala nebo které nebyly právně prokázány nebo nejsou zralé pro konečné rozhodnutí.

§ 14 – Výhrada vlastnictví

1. dodané zboží zůstává až do úplného zaplacení kupní ceny a splacení všech nároků existujících z obchodního vztahu a v souvislosti s předmětem koupě stále se vyvíjejících nároků jako rezervační zboží majetkem společnosti Nautilus water systems GmbH & CO kg. Zařazení jednotlivých pohledávek na běžný účet nebo zúčtování zůstatku a jeho uznání neruší výhradu vlastnictví. Pokud v souvislosti s úhradou kupní ceny zákazníkem vznikne na naší straně směnečný závazek, nezaniká výhrada vlastnického práva dříve, než zákazník jako směnečný dlužník směnku uhradí. V případě prodlení zákazníka s platbou je společnost Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG oprávněna po upomínce převzít rezervované zboží zpět a zákazník je povinen jej odevzdat.

2. pokud zákazník prodává rezervační zboží, samostatně nebo společně s ne Nautilu Wassersysteme GmbH & Co. KG patřící zboží, pak zákazník odstupuje již nyní požadavky na výši hodnoty rezervačního zboží se všemi Nebenrechten a pořadí před zbytkem, vyplývající z daleko prodeje; Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG přijímá převod. Hodnota zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnického práva, je částka fakturovaná společností Nautilus Wassersysteme GmbH & Co. KG navýšená o bezpečnostní přirážku ve výši 10 %, která však zůstává nezohledněna, pokud tomu brání práva třetích osob. Pokud je dále prodávané zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, v našem spoluvlastnictví, vztahuje se postoupení pohledávky na částku odpovídající hodnotě našeho spoluvlastnického podílu. Ustanovení § 12 odst. 1 věta druhá se přiměřeně použije i na rozšířenou výhradu vlastnictví; zálohové postoupení podle § 12 odst. 3 věty první a třetí se vztahuje i na pohledávku ze zůstatku.

(4) Pokud zákazník nainstaluje zboží s výhradou vlastnictví jako podstatnou součást do nemovitosti třetí osoby, postupuje tímto své budoucí pohledávky na zaplacení vůči třetí osobě nebo dotčené osobě ve výši fakturované hodnoty naší pohledávky se všemi vedlejšími právy, včetně práva na poskytnutí zástavního práva. Zadání přijímáme. Zákazník je oprávněn vymáhat pohledávky vlastním jménem. Příchozí platby od třetí strany se započítávají pouze na pohledávku, která nám nebyla postoupena. Pokud byla pohledávka zákazníka uhrazena, zákazník převede další platby třetí strany z pohledávky, která nám byla postoupena, přímo na nás.

5. pokud je zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnického práva, instalováno zákazníkem jako podstatná součást nemovitosti zákazníka, postupuje zákazník tímto pohledávky vyplývající z obchodního prodeje nemovitosti nebo majetkových práv ve výši hodnoty zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnického práva, se všemi vedlejšími právy a s předností před ostatními; postoupení přijímáme. § 12 odst. 2 věta druhá a třetí se použijí obdobně.

Zákazník je oprávněn a oprávněn zboží s výhradou vlastnictví dále prodávat, používat nebo instalovat pouze v rámci běžného obchodního styku a pouze za podmínky, že na nás skutečně přejdou pohledávky ve smyslu § 12 odst. 3, 4 a 5. Zákazník není oprávněn nakládat s vyhrazeným zbožím žádným jiným způsobem, zejména je zastavit nebo postoupit jako zástavu. V případě dalšího prodeje zboží s výhradou vlastnictví je povinen zajistit naše práva z úvěru ve výši pohledávky z kupní ceny.

Zákazníka zmocňujeme, s výhradou odvolání, k vymáhání pohledávek postoupených podle § 12 odst. 3, 4 a 5. Pokud zákazník splní své platební povinnosti, nevyužijeme svého práva na inkaso, a to ani vůči třetím stranám. Zákazník je povinen na požádání uvést dlužníky postoupených pohledávek a oznámit jim postoupení; jsme rovněž oprávněni oznámit postoupení dlužníkům sami.

(8) Zákazník je povinen nás neprodleně informovat o jakýchkoli donucovacích opatřeních třetích osob vůči vyhrazenému zboží nebo postoupeným pohledávkám a předat nám doklady potřebné k podání námitky. Právo na další prodej, užívání nebo instalaci vyhrazeného zboží a oprávnění k inkasu postoupených pohledávek zaniká v případě zastavení plateb, podání návrhu na zahájení insolvenčního řízení nebo mimosoudního vyrovnání nebo jejich zahájení; oprávnění k inkasu zaniká rovněž v případě protestu šeku nebo směnky.

(9) Poskytnuté zajištění se vztahuje i na ty závazky, které v případě úpadku vzniknou jednostranným výběrem plnění ze strany insolvenčního správce.

10. Pokud zákazník již poskytl jiné jistoty nebo pokud jsou další jistoty poskytnuty později, můžeme požadovat další jistotu v souladu s ustanoveními § 12 odst. 4 a 6 pouze tehdy, pokud realizovatelná hodnota všech jistot dohromady nepřesáhne 110 % zajištěné pohledávky z kupní ceny. Pokud je tato hodnota překročena, má zákazník odpovídající nárok na uvolnění zajištění. Pro ocenění kolaterálu se jako limit pro vznik nároku na uvolnění používá 140 % odhadované hodnoty u aktiv sloužících jako kolaterál a 140 % nominální hodnoty u pohledávek postoupených jako kolaterál.

§ 15 – Vlastnická práva a nástroje

Vyhrazujeme si právo na vlastnictví a autorská práva k ilustracím, výkresům, výpočtům a dalším dokumentům, a to i v digitální podobě. To platí i pro dokumenty označené jako „Důvěrné“. Před předáním třetím stranám je vyžadován písemný souhlas.

Kopírování dokumentů povolujeme pouze pro interní použití.

Pokud dodáváme podle informací, výkresů, modelů, vzorků nebo podle použití dílů poskytnutých naším zákazníkem, zákazník odpovídá za to, že nebudou porušena vlastnická práva třetích stran. Náš zákazník nás odškodní za všechny nároky třetích stran a uhradí vzniklou škodu.

4. pokud nám třetí strana zakáže výrobu nebo dodávku s odvoláním na právo průmyslového vlastnictví, které jí náleží, jsme oprávněni zastavit práce a vyúčtovat vzniklé náklady, aniž bychom zkoumali právní situaci. Náklady na případné právní spory nese zákazník.

5. Nástroje pro výrobu předmětu dodávky, které musíme vyrobit nebo obstarat my, zůstávají naším majetkem, i když jsou za ně fakturovány poměrné náklady.

§ 16 – ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

1. Místem plnění pro platby je sídlo společnosti Nautilus Wassersysteme GmbH & Co KG.

(2) Pokud je smluvní stranou obchodník, právnická osoba veřejného práva nebo speciální fond veřejného práva, je jako příslušný soud sjednán soud, který je příslušný podle sídla naší společnosti. Totéž platí, pokud smluvní strana nemá obecnou soudní příslušnost v Německu nebo pokud po uzavření smlouvy přesune své bydliště nebo obvyklé místo pobytu mimo oblast působnosti německého práva nebo pokud její bydliště nebo obvyklé místo pobytu není v době podání žaloby známo. Jsme oprávněni žalovat zákazníka u soudu, který je pro něj příslušný, a to podle našeho uvážení.

Smluvní vztah se řídí německým právem s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).

(4) Pokud by některé z těchto ustanovení bylo nebo se stalo neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. V takovém případě se navíc použijí zákonná ustanovení.

Stav AGB 11.08.2023